Naíke Hechem ha desembarcado en Nueva York cómo Director General de LID USA, y numerosos proyectos y retos en la maleta.
Esta es su visión personal de la ciudad. Desde aquí vuelvo a agradecerle su rapidez y colaboración para responder esta entrevista.
Nueva York, 20 de octubre de 2011
P. Desde hace algo más de un año estás al frente de LID Publishing en Nueva York. ¿Cuáles son las razones que llevan a la compañía a dar el salto al mercado norteamericano?
R. El concepto LIDeditorial.com originalmente español ha tenido un gran éxito en otros países de habla hispana como México y Argentina. Más aún, LIDpublishing.com ha sido un fenómeno en Inglaterra para títulos españoles traducidos al inglés y para títulos ingleses. Por ello Estados Unidos era la pieza clave para el desarrollo de nuestra internacionalización. Nueva York, aparte de su trascendencia editorial, es el lugar ideal para el intercambio internacional de conceptos, mensajes, información y conocimiento. Para crecer juntos estableciendo el concepto LID originado en Stanford University.
P. Nueva York es una de las principales ciudades del mundo, también en lo que a publicación de libros y revistas de negocios, se refiere. ¿Cuáles son los retos a los que se enfrenta la compañía aquí?
R. Uno de los retos más grandes durante la implementación y expansión de LID en Estados Unidos, ha sido el desarrollo de nuevos productos y servicios en un mercado tan altamente competitivo. La calidad toma tiempo y esfuerzo para gestarse. Al principio de este año era la primera meta dar a conocer a nuestros autores y publicaciones de otros países aquí. Sin embargo Estados Unidos nos ha dado una gran acogida y estamos trabajando mucho también en el desarrollo de publicaciones locales con nuestros autores norteamericanos. Ambas metas constituyen un gran reto ya que pensar globalmente pero actuar localmente es algo que frecuentemente olvidamos. Las empresas que he llevado a nivel internacional buscan el beneficio de la expansión y por ello es fácil olvidar que hay un enfoque holístico que nos permitirá cubrir las necesidades individuales de cada mercado, de cada idioma, de cada individuo, ver THAP de Luis Gallardo. Es imposible simplemente copiar un modelo y esperar que funcione, debemos considerar todas las variables del mercado local. Así que afortunadamente en ese proceso hemos encontrado muchos retos y muchos éxitos.
P. ¿De qué forma, la presencia de nuevos formatos digitales ha cambiado el negocio editorial tradicional y, cuál es, desde tu punto de vista, el futuro que le espera al libro en papel?
R. Este punto es fundamental para nuestra industria. Marcelino Elosua, visionario español, presidente y fundador de LID a nivel mundial, nos ha llevado de la mano a comprender su visión «Las editoriales con más futuro serán las que hagan mejor el marketing digital, el factor escaso en un mundo donde ya el espacio físico y la capacidad de distribución no cuentan. En ese mundo la gente preferirá comprar sus ebook en tiendas especializadas que den servicios complementarios a la pura compra del libro, porque ya no va a haber economías de escala en los envíos o en la logística. Y esas tiendas serán tiendas de ebook especializadas por sectores como bluebottlebooks en libros de negocios«.
Punto de vista que compartimos profundamente y que además a nivel personal disfruto muchísimo. El ejemplo de tus guías de viaje es ideal para explicarlo y me encanta a todos los niveles, tanto editorial como personal. Hace cuanto que no ves un turista con un libro de 10kilos para ver a que restaurante va en NYC? Años. Ahora todo lo llevas en el teléfono o en cualquier lector electrónico que optimice tus recursos. Sin embargo el libro en papel tiene el encanto de ser un bello regalo siempre, una excelente carta de presentación y una compañía fiel.
P. Las editoriales cuentan ahora con nuevos canales para dar a conocer sus fondos, redes sociales, marketing on-line… ¿Crees que se están utilizando en todo su potencial o, por el contrario, que existen reticencias en el sector a la hora de utilizar estos nuevos recursos?
R. El marketing on-line y nuevos canales electrónicos de información han ido acompañando el crecimiento de LID. Sin embargo, es un arte. Nadie quiere sobre-usar estos canales y convertirse en un spam. Por otro lado, quieres estar presente, quieres comunicar, escuchar, interactuar. Para ayudarnos a mantener ese equilibro, tenemos un equipo experto en nuestras oficinas centrales en España que canaliza magistralmente todo el dinamismo de estas herramientas a nivel internacional. Es decir, se procesa el feedback de lo hecho y de lo que viene innovando en todos los países donde LID está presente y ello nos permite ofrecer a nuestros lectores y autores una forma óptima de la utilización de estos canales. Es un trabajo que orquestra a nivel internacional nuestro Gerente de Marketing y Productos Digitales Raúl Vazquez, es una persona brillante que siempre está un paso delante de lo que viene en marketing digital y en el mundo on-line.
P. Publicáis en español e inglés, ¿crees que será posible llegar a un bilingüismo en el terrero editorial cómo el que existe en Nueva York, con una presencia de la comunidad hispano hablante en aumento?
R. Absolutamente, Nueva York es la puerta de entrada al mercado español para muchos autores anglosajones que tienen un mensaje para la comunidad hispano hablante de Estados Unidos y del mundo. LID es la oportunidad de comunicar bilingüemente en una o múltiples localizaciones sin tener que ir solos a países de habla hispana a promoverse sin respaldo de una casa editorial del nivel de LID. Como bien dices, la comunidad hispana está creciendo y es también nuestra labor impulsar ese mercado, promover la cultura y la lectura sin barreras de idiomas. Somos facilitadores de mensajes.
P. ¿Cuáles son tus próximos proyectos, y las novedades editoriales que podemos esperar en LID Publishing?
R. Es secreto máximo pero a ti te lo diremos todo. Nuestros autores locales están desarrollando sus próximas publicaciones con nuestro equipo editorial. Libros de magníficos e innovadores contenidos que apoyan a todos los emprendedores a tomar mejores decisiones, a usar todos sus talentos y valores para llegar a sus objetivos. Uno de estos mensajes es la inspiradora historia de la vida y muerte de Steve Jobs que será publicada en español a finales de Octubre en Estados Unidos escrita por uno de nuestros autores europeos. Maravillosa!
Este es mi proyecto más inmediato ya que he venido como directora general de LID Publishing en Estados Unidos porque es un proyecto que me apasiona día a día. Es espectacularmente interesante y dinámico. Sin embargo me encantaría abrir LID para Europa Central (Bruselas) en algún punto del camino. Muchos de los idiomas de Europa se concentran en esa capital europea. Estuve en LID Madrid con varios proyectos, en LID Londres apoyando la implementación del departamento de ventas y la verdad es que Europa en general me gusta mucho también. Aquí en Norteamérica tenemos inglés, francés y español como los idiomas principales, nuestros autores locales sueñan con la idea de publicar en estos tres idiomas y es un aspecto de que disfruto mucho. Siempre me he considerado ciudadana de todo el mundo pero ya veremos en unos años si LID Bruselas puede ser el siguiente paso en nuestra estrategia de expansión.
P. Has residido en varios países, y ahora que Nueva York es tu hogar, ¿qué sigues echando de menos de Madrid?
R. La gente…Madrid tiene el encanto de dar la bienvenida a la comunidad internacional permanentemente sin perder su esencia española. Las personas siguen viviendo y compartiendo sus tradiciones. Echo mucho de menos mis amigos y la comida. Sus sitios…el Retiro, la Plaza Mayor… pero especialmente no hay nada como una copa de Ribera del Duero en la terraza del Thyssen después de haber inspirado tus ideas viendo a Rodin una y otra vez en su tiempo –sociedad victoriana represora- todo estaba prohibido y aun así desafío con otros artistas a su entorno, lograron un cambio que hoy podemos vivir. Así que sales de ahí listo para Nueva York y para el mundo.
P. ¿Cuál es tu rincón especial de Nueva York, ese en el que te sientes más agusto?
R. El Parque Bryant es maravilloso, me da la sensación de haber encontrado un oasis en el desierto. Y claro, mi parte árabe encuentra su oasis en el Shalel Lounge
P. Finalmente, me gustaría que nos dijeras cuál es tu restaurante favorito de Nueva York.
R. Nueva York cuenta con una gran diversidad cultural y social por lo que nunca te faltarán alternativas para comer bien y en un sitio agradable! Pero si hoy fuera mi última cena en NYC la tendría en TAO me encanta su comida, su atmosfera, su servicio, el lugar en sí mismo y además tengo memorias muy agradables de diferentes momentos de mi vida en NY en TAO.
Ver otras entrevistas realizadas en El Nueva York de…
Naike is definitely a very awesome business woman and one that is paving the way for LID Publishing in the USA successfully. Congratulations on a great interview. The answers reveal great leadership and skill as she opens new roads for LID Publishing and LID Speakers in this country.
Angela, thanks. Glad you like it!
Naike is a smart and fun. To me has been a pleasure to meet her!
Querida Angela, it is just great to learn from you and your (both personal and professional) work…it is an on-going great experience despites time and ditance! Thank you for your kind, genuine and deep words!
Dear MariCarmen, Thank you so very much for being always so supportive with our ideas, projects…it is just such a joy to be in touch!!
Have you ladies an OUTSTANDING and POWERFULL new seasson!!
Besos,
Naíke
Naike is truly a citizen of the world! I know her well, and she is well-educated, well-traveled and thoughtful. EVERYONE will benefit from her comments and should seek her for her depth of wisdom.
El comentario arriba por Naíke es consejo y observaciones que merece atención por todos. Naíke tiene la experiencia y capacidad de una viajera universal. Tengo todo respeto y admiración por su opinión.
Angela, el articulo es fabuloso!!! Naíke, es la imagen del éxito y la transformación comercial e industrial de nuestro siglo, donde la innovación y la adaptación son requisitos básicos para la competencia global, aprovechaste al máximo la entrevista obteniendo de una gigante comercial la información integral humana: Naíke como parte de una corporación multinacional, como Profesional, empresaria y además en su bella y esplendida faceta personal.
Felicidades!!! Es maravilloso leerte, saber de ti y de un gigante empresarial como Naíke.
Felicito por el artículo porque Naíke es la pura representación de este admirable imperio americano, que se abre a todas las culturas del mundo. Contrayendo en ellas todos los intereses, ilusiones y claves para mantenerse con éxito en esta ciudad que siempre exige a quien la ocupa el superarse. Naíke, ejemplo de fuerza y triunfo lo ha sabido detallar perfectamente en esta fantástica entrevista.
Gracias Yolanda.
Gracias MariCarmen, es cierto lo que dice Yolanda, la entrevista es perfecta, ha traido lo mejor desde dentro hacia afuera.Maravillosa.
Yolanda, que dulce, gracias!